Massen Dew Moderador
Edad : 24 Mensajes : 2840
| Tema: Diario de Massen Dew Mar Ago 27, 2013 4:41 pm | |
| Arma inicial: Cerbatana de nombre Loksass Armas adquiridas- Puñal de Prosper:
Obtenido en Ignis, en la misión El fin de una era
- Espada:
Obtenida en Ignis, en la misión El fin de una era
- Chakram:
Obtenido en Ignis, en la misión Los Cinco Pilares
Inventario- Guantes de malla barata:
FUE +0.25/VEL -0.5. Obtenidos en Ignis, en la misión A la busca del bismonte
- Piel de oso:
Obtenida en Fulmen, en la misión Oso de batalla
- Metal de Iril:
Obtenido en Ignis, en la misión El rescate de Silvanus Kettleburn
- Piel de bismonte:
Obtenida en Ingis, en la misión El rescate de Silvanus Kettleburn. Utilizada en un gorro para Jun.
- Muñecas:
Siete muñecas de porcelana. La primera es una muñeca rubia, de pelo largo, con dos preciosas alas blancas a la espalda, lleva un sencillo vestido largo de color rojo. La segunda, de pelo rojo fuego muy corto y traje negro, parece hecha de una porcelana distinta a las demás, más brillante y suave al tacto. La tercera, con los dedos pegados y las orejas de aspecto membranoso, tiene el pelo anaranjado y rizo, y viste una túnica verde. La cuarta, de orejas en pico y porcelana más clara, tiene el pelo negro como el carbón, recogido en un perfecto moño, y una capa amarilla que la cubre casi por completo. La quinta, de ojos extraños, tiene el pelo marrón, recogido en dos trenzas, y la cara plagada de pecas. Viste una camiseta blanca y una falda violeta. La sexta, de piel oscura y orejas en pico, tiene un corte de pelo peculiar, que por un lado de la cara le rozaba la mandíbula y por el otro llega casi hasta el pecho. Lleva un suntuoso vestido naranja. La séptima, más pequeña que las otras, tenía el pelo trigueño recogido en una coleta, con dos mechones enmarcándole la cara, y vestía un pantalón azul y un chaleco negro, pero se ha roto. Obtenidas en Brontë, regalo de Allie. Rotas y abandonadas.
- Caja para cerbatana:
Es una caja rectangular de porcelana, no demasiado grande e increíblemente ligera, con un paisaje dibujado en la tapa que recuerda sospechosamente al glaciar Nevus. En una esquina de la misma están grabadas unas iniciales en elegante caligrafía: M. D. El interior está forrado de una suave tela verde. Hay varios huecos: uno alargado (en el que Loksass encaja a la perfección) y dos cuadrados a su lado, con sendas bolsitas de la misma tela que el forro, probablemente destinadas a contener dardos. Obtenida en Brontë, regalo de Allie
- Cinturón para cerbatana:
Obtenido en Brontë, regalo de Heylel
- Mochila:
Especial para piscis, de corcho completamente impermeable. Traída de Nevus al ingresar en Brontë
- Pulsera de cuerda trenzada:
Obtenida en Brontë, regalo de Jun
- Caja de dulces de Roca:
Un dulce típico de los pueblos parvus de la montaña. Son unas galletas muy crujientes por fuera, con frutos secos, que mantienen la esponjosidad en el interior por mucho tiempo, ya que la corteza no deja pasar la humedad. Contiene 16 unidades. Obtenida en Humus, en la misión Reconstrucción tras la catástrofe Originalmente, 16 unidades. 4 utilizadas en Ignis, en la misión El fin de una era.
- Botas anti-deslizantes:
Botas con pequeños pinchos en la suela que sirven para adherirse a terrenos irregulares, terrosos o resbaladizos. Los pinchos no llegan a ser lo suficientemente largos o afilados como para herir a través de la ropa utilizándolos como arma. Simplemente estabilizan e impiden el deslizamiento. Obtenidas en Humus, en la misión Reconstrucción tras la catástrofe
- 10 mithones:
Obtenidos en Ignis, en la misión El fin de una era
- Pechera de Guardia Ignita Personalizada:
+1 de resistencia. Obtenida en Ignis, en la misión El fin de una era, personalizada en Brontë por Anna
- Prendedor del pelo:
+1 en puntería. Fabricado en Brontë, bajo tutela de Rheon, en la lección Amuletos potenciadores
- Capa:
+3 en resistencia contra hechizos, -0.5 en velocidad. Obtenida en Brontë, regalo de Blues y Svend para la misión de Aqua A Ciudad Nevada
- Guantes:
+1 en resistencia en manos. Obtenidos en Brontë, regalo de Blues y Svend para en la misión de Aqua A Ciudad Nevada
- Gorro para el frío:
Obtenido en Brontë, regalo de Blues y Svend para en la misión de Aqua A Ciudad Nevada
- Botas para el frío:
Obtenidos en Brontë, regalo de Blues y Svend para en la misión de Aqua A Ciudad Nevada
- Tres bolas de gas explosivo:
El gas rojizo se extiende y estalla a la primera chispa o llama. Es inodoro, pero el color permite saber hasta dónde llega. Si se dispersa demasiado termina por no servir. Obtenidas en Fulmen, en la misión Dos mejor que uno, Ally y Lance (I)
- Runas mágicas chrysos:
Jillian Campbell se encargó personalmente de hacerlas. Son tres tiras de papel con runas chrysos escritas que deben colocarse o lanzarse sobre un objetivo. Antes de utilizarla es necesario aplicar una pequeña descarga de magia a partir de la cual comenzará una cuenta atrás de dos segundos. Una vez pasados esos segundos, las runas liberarán corriente eléctrica al primer cuerpo o superficie con los que entre en contacto. Ten cuidado cuando quieras activarla de que no pasen más de dos segundos. No se recomienda a personas con problemas cardíacos o nerviosos. En ningún caso esta descarga será causa de muerte, pero sí de aturdimiento o tumbamiento. Nivel de magia 5. Tres unidades. Obtenidas en Brontë, regalo de Jillian
- Tobillera de plumas de falsa Gayatri:
+1 en agilidad y velocidad. Obtenida en Brontë, regalo de Jun
- Poción Mataniños de Vlandar, la Bruja:
Dañina para los niños, especialmente de corta edad. Abortivo. Los adultos pueden consumirlo sin preocupación. Cantidad para un uso. Elaborada en Brontë, durante la lección Aprendizaje con Tita Brebajes
- Portal transportador:
Es un objeto muy poco común y muy costoso. Una especie de medallón que se separa en dos partes. Una de ellas contiene una gema que alberga un cantidad increíble de poder. Al activarla, con una pequeña descarga mágica, el cuerpo en contacto con la gema aparecerá junto a la otra mitad del medallón, que habrá sido colocada previamente en el lugar deseado. Debido a la gran cantidad de magia utilizada, la gema quedará destruida tras su uso, impidiendo que vuelva a utilizarse a no ser que se cambie por una nueva. No funciona si las partes se encuentran separadas más de 35km. El artefacto no podrá transportar a más de un ser vivo a la vez. En caso de no utilizarse, bastará con ensamblar las partes de nuevo y el uso quedará bloqueado. Obtenido en Brontë, a la vuelta de la misión Los Cinco Pilares. Dos recambios de la gema, obtenidos en Brontë, a la vuelta de la misión Adolescencia y problemas.
- Poción isotónica de Gallon:
No sólo recupera parcialmente la energía vital de quien bebe de ella, sino que también aumenta la reserva de energía mágica. Dos unidades. Obtenida en Brontë, a la vuelta de la misión Adolescencia y problemas.
Mejoras- Lectura:
Aprendida en Brontë bajo tutela de Nagore
- Escritura:
Aprendida en Brontë bajo tutela de Nagore
- Lengua de signos:
Aprendido en Brontë bajo tutela de Jun
- Creación de amuletos de puntería:
Aprendida en Brontë, bajo tutela de Rheon, en la lección Amuletos potenciadores
- Reconocimiento de ingredientes de pociones:
Reconoce los ingredientes más comunes que se usan en la elaboración de pociones. Nivel básico. Aprendido en Brontë, bajo tutela de Tita, en la lección Aprendizaje con Tita Brebajes
- Mejora en elaboración de pociones:
Es capaz de elaborar pociones de dificultad básica. Aprendida en Brontë, bajo tutela de Tita, en la lección Aprendizaje con Tita Brebajes
Técnicas- Encajar golpe:
El usuario adapta su cuerpo para encajar un golpe de la mejor manera posible, minimizando los daños al máximo. Aprendida a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Aguante:
El usuario se concentra, preparando su cuerpo para ser capaz de soportar un ataque especialmente contundente y seguir adelante. Aprendida a través del Entrenamiento de técnicas y hechizos de abril del 2015
- Entereza:
El usuario es capaz de bloquear la mente para soportar temporalmente una situación psicológicamente desagradable (muerte de un ser querido, masacre, su vida en juego…) y seguir adelante. Técnica de resistencia, nivel básico. Aprendida en Ignis, en la misión Los Cinco Pilares
- Fondo:
El usuario es capaz de administrar perfectamente su energía para poder soportar un esfuerzo muy prolongado, extenuante, que lo desgastaría demasiado (carrera muy larga, nadar largas distancias…). Aprendida en Humus, en la misión Adolescencia y problemas.
- Combo:
El usuario se vale de su velocidad para realizar dos acciones básicas como una sola. Aprendida a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Cuerpo flexible:
El usuario relaja su cuerpo, consiguiendo la elasticidad suficiente para adoptar posiciones que generalmente le serían imposibles, pudiendo usar esa capacidad para amoldarse a espacios reducidos o pasar por lugares estrechos. Aprendida a través del Entrenamiento de técnicas y hechizos de octubre del 2015
- Esquiva aérea:
El usuario es capaz de valerse de su agilidad para esquivar un ataque aun encontrándose en el aire, ya sea en una caída o un salto, sin apoyo alguno. Aprendida a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Tiro doble:
El usuario es capaz de lanzar dos proyectiles al mismo tiempo a dos enemigos o puntos diferenciados, concentrando sus sentidos para no errar ninguno de los dos. Aprendida a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Precisión veloz:
El usuario se concentra al máximo para ser capaz de apuntar en una situación fugaz con éxito, como en un momento muy caótico o en un único fogonazo de luz. Aprendida a través del Entrenamiento de técnicas y hechizos de abril del 2015
Hechizos- Aquaerum:
Una esfera de agua se forma en una de las palmas de una de sus manos -la que elija-, pudiendo dirigirla en la dirección que desee. Una vez formada, el conjurador podrá mantenerla en la mano cierto tiempo o lanzarla directamente, pero no fusionarla con otra o cambiarla de extremidad. Su potencia dependerá del nivel de magia del conjurador. Innato
- Nairea:
El conjurador invoca una niebla densa que cubre la zona amplia, dificultando la visión en todo el entorno. El foco de la niebla es el conjurador, pero si él se mueve, el foco no se mueve con él. La extensión que alcance la niebla y su duración antes de disiparse dependen del nivel mágico del conjurador (dos segundos por stat). Puede disiparse con un conjuro de aire o si hace mucho viento, pero este debe tener fuerza suficiente. Innato
- Hedri:
Tantos elementales de agua como stats de magia tenga el conjurador aparecen para lanzarse contra el enemigo y atacarlo. Son menos eficaces contra los piscis. Pueden usarse individualmente (duran más tiempo pero tienen menos poder) o en grupo (duran menos tiempo pero tienen más poder). Aprendido a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Pisflivire:
El conjurador invoca unos cortantes punzones de hielo para atacar a su adversario. La cantidad de punzones que saldrán dependerá del nivel de magia del conjurador. Aprendido a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Sunthu:
El usuario es capaz de invocar suficiente frío en dos cuerpos en contacto como para que se queden pegados (pudiendo ser uno de estos el suyo propio). El hechizo requiere un uso constante de magia para mantenerse activo, así que un uso en exceso puede ser perjudicial. Aprendido a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Vlino:
El usuario invoca una esfera de agua concentrada que dirige en la dirección que desee. Llegado al punto escogido, la esfera libera su energía, estallando como una bomba. Su potencia dependerá del nivel de magia del conjurador. Aprendido a través del Bonus de técnicas y hechizos
- Fuuchi:
Curación de heridas a nivel superficial, en la piel. Pueden ser de todo tipo: quemaduras, cortes, irritación... La capacidad de curación, a nivel del tamaño de la herida, depende del nivel de magia del usuario. Puede usarse varias veces si una no es suficiente para completar la curación, pero un uso excesivo producirá fatiga. Aprendido en Brontë, bajo la tutela de Flavia Gnaea Seia
- Baadha:
El usuario crea una pantalla mágica de tamaño variable (nunca mayor que su propio cuerpo) ante su cuerpo, con las palmas extendidas, que lo protege de golpes físicos y hechizos. No es completamente transparente, por lo que la imagen se ve un poco distorsionada cuando la luz la atraviesa, de manera que es fácil delimitarla. Solo puede invocarse al frente, a escasos centímetros de las manos, y solo se mantiene activa mientras está extendida una de las manos, por lo menos. Además, es una pantalla sólida, de modo que el usuario tampoco puede lanzar proyectiles desde su lado. A cambio, la cantidad de energía que consume es muy baja. Aprendido en Brontë, bajo tutela de Nagorr, en la lección Baadha
- Fuuruchi:
Cura heridas en profundidad y contusiones, pero no puede detener una gran hemorragia. La capacidad de curación, a nivel del tamaño de la herida, depende del nivel de magia del usuario. Puede usarse varias veces si una no es suficiente para completar la curación, pero un uso excesivo producirá fatiga. Aprendido en Brontë, bajo tutela de Laylee, en la lección Habilidades curativas
- Benri:
Permite teletransportarse tantos unos pocos centímetros (5 por cada punto de magia que se tenga). Aprendido en Brontë, bajo tutela de Svend
- Loghda:
Permite al usuario mantenerse en el aire durante un instante (1 segundo por punto de magia), lo que le otorga suspensión tras un salto. Podría ayudar a reducir una caída, utilizado en el momento correcto, aunque si el usuario va a mucha velocidad no podría contrarrestar el movimiento por completo. Aprendido en Brontë, bajo tutela de Vanaheik, en la lección Clases de magia
Datos personales- Trasfondo:
Nací en Ciudad Nevada. Por aquel entonces, mi familia se limitaba a Loksass y Allie, mis padres, y mis cinco hermanos mayores: Leen, Minta, Seranne, Inwir y Sock. Vivíamos en un barrio marginal de la capital, y mi padre acostumbraba a pasar varios días fuera de casa, porque reclamaban su trabajo en el Palacio. Loksass era un carpintero especializado en armas, de muy buena fama, pero tremendamente empobrecido a pesar de su reputación. Mi madre, que había trabajado algunos años en el ejército, había abandonado para dedicarse enteramente a nosotros, en contra de su voluntad. Y alimentar a una familia cada vez más numerosa no era una tarea fácil.
Un día, cuando yo contaba apenas tres años, Seranne, que por entonces tenía cerca de diez, llegó a casa con el labio partido, un tajo profundo en la mejilla derecha y una muñeca rota. Seranne siempre había sido muy temeraria, y era habitual que se peleara con otros chicos, pero aquel día había vuelto especialmente maltrecha. Bastó que Allie se enterara de que había habido armas de por medio para que tomara la resolución de hacernos salir de aquella casa. Recuerdo muy bien aquella noche, porque gritó hasta quedarse afónica. Primero gritó a Seranne por hacer todas las tonterías que se le pasaban por la cabeza; luego gritó a Minta y a Leen por no haberla vigilado, y por último gritó a Loksass, diciendo que aquel lugar era insoportable y que nosotros no debíamos crecer en un ambiente así.
Los días siguientes los dedicó a hacer bolsas y nos mandó al sur, a un pueblo perdido, a vivir con dos ancianos totalmente extraños para nosotros. Fue así como acabé en casa de Cole y Seam, mis abuelos. La abuela Seam nos acogió con los brazos abiertos. Estaba encantada de tener tanta compañía, y adoraba estar con nosotros. Siempre se preocupaba por todos los detalles. El abuelo Cole, en cambio, era poco cariñoso y gruñón, y no le hacían gracia los niños. Se pasaba el día encerrado en su estudio, y sólo salía para comer o para intentar convencernos de que fuéramos a estudiar con él. A mí, personalmente, jamás logró convencerme, aunque su convencimiento de que sólo los hombres eran realmente capaces de convertirse en intelectuales no lo animó precisamente a insistir.
Allie sólo volvió a aquella casa, que yo recuerde, en tres ocasiones: la primera, seis meses y medio después de llegar nosotros allí, para traer consigo a Seranne, que se había quedado con ella en casa mientras se recuperaba, y a Inma, que, según su criterio, ya era lo suficientemente mayor como para separarse de sus padres (acababa de cumplir un año); la segunda, siete años después para añadir a lo que ella había convertido en su guardería particular a tres nuevos miembros: los gemelos Carie y Solce, que contaban entonces cinco años de edad, y a Arenette, de dos años escasos. Esa visita fue muy especial para mí, pues Loksass vino con ellos, y la visita, que duró una semana, coincidió con mi décimo cumpleaños. Fue entonces cuando Loksass me regaló mi cerbatana, que pasó a considerarse mi más preciado tesoro, entre otras cosas porque era el primer regalo de cumpleaños que mi padre me había hecho jamás.
Volví a ver a Allie dos años después, cuando trajo a Sill y a Dannick, de dos y un año, los benjamines, a vivir con nosotros. A continuación, anunció que no volvía a la capital, sino que buscaría una ocupación en algún otro sitio, y no volvió a dar noticias a ningún miembro de la familia.
Nunca fui una persona muy apegada a mi familia. Solía obligar a Sock a escapar de casa cada día para que nadie nos reclamara, y pasar el día entero a nuestro aire, hasta que el abuelo consiguió su atención. A partir de entonces, me dediqué a hacer lo mismo, pero sola. Nadaba, corría, jugaba, siempre lejos de casa, siempre escondiéndome de todos, pero siempre deseando encontrar a alguien que quisiera seguirme en mis pequeñas aventuras diarias.
Cuando me llegó la llamada de Brontë, la situación en casa era deprimente. La abuela se dedicaba enteramente a los pequeños, y el abuelo había arrastrado a su encierro en el estudio a Sock, mi hermano más querido. Leen se había vuelto a la capital como aprendiz de Loksass, y aunque volvía de vez en cuando, no daba demasiadas señales de vida. Minta y Seranne ingresaron en el ejército a los 15 años, y aunque Minta solía venir de visita, sólo sabía de Seranne lo que ella nos contaba. La propia Seranne, por su parte, no había vuelto a dejarse ver. Inwir se había ido hacía cosa de un año a buscar a Allie, pero daba noticias de lo que iba haciendo en su búsqueda.
Tomé la decisión de ir a Brontë en tres días. El primero hablé con la abuela, que muy a su pesar me animó a ponerme en marcha, pues era la primera vez que mostraba interés por algo que pudiera serme útil en el futuro. El segundo día decidí que no valía la pena y deseché la idea. El tercer día interrumpí el estudio de Sock y el abuelo para anunciar, mochila al hombro, que dejaba la aldea para ir a Fulmen. Sock se limitó a palidecer y quedarse clavado en el sitio. Esa fue nuestra despedida. El abuelo se puso como un tomate (el contraste entre ambos era muy gracioso) me gritó que era una cría y que no tenía futuro para nada, y que dejara de decir estupideces y fuera a ayudar a mi abuela. Yo, por supuesto, contesté en el mismo tono que él nunca me había dado la oportunidad de demostrarle de qué era capaz, y que estaba decidida a demostrármelo al menos a mí misma. Me despachó entre gritos, insultos y blasfemias, y cerré la puerta de la habitación con un sonoro golpe cuando vi volar un diccionario hacia mí. Me despedí de mis hermanos y mi abuela y abandoné la casa con el firme propósito de no volver, si podía evitarlo.
- Aspecto actual:
A lo largo de su tiempo en Brontë, ha ido creciendo notablemente. Actualmente supera por poco el metro sesenta de altura, y es poco probable que crezca mucho más. Su cuerpo se ha ido desarrollando hasta tomar una forma más adulta, con curvas no demasiado marcadas pero sí visibles. Conserva, pese a todo, el aspecto delgado de cuando llegó, lo que da a la vista una sensación de que es más pequeña de lo que realmente es. En cuanto a sus rasgos, conservan un cierto aire infantil, aunque ya muy pulido y cada vez más sutil. Actualmente, una cicatriz le cruza la cara horizontalmente, justo encima de la nariz. Su estilo de vestir se mantiene en ropa discreta y más holgada que ajustada, aunque una inclinación por conjuntos algo más sugerentes (siempre dentro de la discreción) se va haciendo palpable. Sigue preocupándose mucho por su pelo, que trata a diario y trenza en elaborados peinados.
- Su familia:
Abuelos (Padres de Allie): ♂ Cole Maîn ♀ Seam Dew
Padres: ♂ Loksass Henceal ♀ Allie Dew
Hermanos: ♂ Leen Dew ♀ Minta Dew † ♀ Seranne Dew ♀ Inwir Dew ♂ Sock Dew ♀ Massen Dew ♀ Inma Dew ♀ Carie Dew ♂ Solce Dew ♀ Arennette Dew ♂ Sill Dew ♂ Dannick Dew
Tíos maternos: ♂ Cole Dew ♀ Mariette Marinn
Primos maternos: ♂ Icasmú Marinn ♀ Nem Marinn
- Correo:
30 de octubre de 2011 Massen: No sé cuándo vas a poder leer esto, pero espero que, ya que te consideras lo suficientemente mayor como para decidir el rumbo de tu vida, tengas el cerebro suficiente para responsabilizarte en otros aspectos. La abuela me pidió expresamente que no te escribiera, pero creo que ya ha pasado mucho tiempo, y que dejarte al margen de nuestra vida no tiene el menor sentido. Has de saber que Arenette todavía no te ha perdonado por haberte ido sin despedirte. Desde que te fuiste, se ha vuelto una auténtica insoportable. Como el abuelo ha decidido fingir que no sabe quién eres, la abuela nos ha pedido a todos que no te mencionemos delante de él, pero Arenette insiste en preguntar por ti todos los días, nada más despertarse. Cuando le decimos que no has vuelto, se pone a gritar como una auténtica malcriada, y cada vez es más difícil distraerla. Por otra parte, Seranne y Minta están muy orgullosas de tu decisión, para disgusto del abuelo. Las dos opinan que es la decisión correcta, y que de esa forma aprenderás a valerte por ti misma en seguida. Esperan noticias tuyas. Yo, debes saber, estoy completamente en contra. Considero que te marchaste de forma demasiado precipitada, y que el abuelo tiene toda la razón al estar tan furioso. Sin embargo, como sabes, mi carácter es mucho más suave que el suyo. En cualquier caso, dejando a un lado tu ausencia, todo sigue más o menos como siempre. Quiero que, en cuanto puedas, contestes a esta carta. No volveré a escribir si no lo haces. Con afecto, Sock Dew P.D.: Vuelve a casa pronto.
18 de enero de 2012 Mi Massen: Me he enterado de que no estás en casa. Me alegro mucho de que hayas decidido vivir por tu cuenta. Aprovecho que no estás en Aqua para contactar contigo. Si quieres saber de mí, sólo tienes que escribirme. Sabré encontrar tus cartas. Espero que te guste mi regalo. Te quiere, *Firma ilegible*
13 de marzo de 2013 Querida Massen: ¿Cómo estás? Sock está enfadado porque no le contestaste y no me quiso escribir una carta para mandártela. He aprendido a escribir para poder mandarte mi carta igual. El abuelo me hizo prometer que no volvería a mencionarte si me enseñaba. Ahora estoy portándome bien. La chica salamandra vino a vernos. Me ayudó a escribirte porque Sock y el abuelo no querían. Ella sabe escribir. Escribe muy bien. Inwir se va a casar con un chico. Tiene los ojos muy raros, y la abuela me ha dicho en secreto que es de un sitio cerca de donde estás tú, pero que no lo conoces. Se llama Jell. A Dannick y Sill no les gusta nada Sock porque es muy pesado, y prefieren a Solce. Yo les he dicho que tú eras mucho mejor y que contigo estarían más contentos. Sill se acuerda un poco de ti, pero Dannick no. Hemos decidido que cuando seamos mayores iremos a vivir contigo y seremos guerreros como tú. Sock nos vigila mucho, pero este verano se va a ir a vivir al templo de Aqua y nos dejará en paz. Entonces la mayor será Inma, que es mucho más buena con nosotros. Te escribí porque quería decirte que felicidades. Todos los que estamos en casa te echamos de menos. Sock y el abuelo también, aunque sean tontos. Ahora Sock tiene barba y está feo. Nem dice que no te diga esas cosas, pero es la verdad. ¿Vas a escribirme? Inma es quien recoge las cartas y me ha prometido que si me contestas, me dará la carta antes de que el abuelo la vea. Tenemos que bajar porque la cena ya está. Un beso, Arennette. P. D. (de Nem): Felicidades también de mi parte, Massen. Inwir me ha dicho que hace un tiempo que le perdió la pista a vuestra madre. El último sitio donde sabe que estuvo es Caligo. Mi padre y yo hemos intentado investigar por nuestra cuenta, pero no hemos encontrado nada. No sé qué es lo que hacéis en Brontë, pero si tienes oportunidad de indagar un poco, en Aqua e Ignis esperamos noticias. Un saludo.”
Mi Massen: Feliz cumpleaños. El año pasado no pude enviarte nada, pero este me he encargado de tener algo preparado con tiempo. Creo que las medidas se adaptan bastante bien a tu arma (espero que la conserves). Si me necesitas por cualquier motivo, envíame una carta. Llegará a mí. Te quiere, *Firma ilegible*
10 de junio de 2013 Mi Massen: No imaginas la ilusión que me ha hecho recibir tu carta. Me alegra tanto poder hablar contigo… Imagino que tienes muchas cosas que contarme, ¿eh? Yo, la verdad, también tengo mucho de qué hablar. Pero seamos claros; el correo no es el método más eficiente para eso, ¿verdad? Me he trasladado de Ventus a Fulmen; estaré en el continente algún tiempo por unos asuntos, y tengo muchas ganas de verte. Me han dicho que el líder parvus dará una fiesta esta semana, así que quizá sea mejor esperar a que pase el alboroto para encontrarnos. No te preocupes, no será necesario más correo para ello. Enviaré a alguien que te avise llegado el momento, y podrás decirle a él si te parece buen momento. Yo intentaré alargar mi estancia en la medida de lo posible para verte, pero necesito que estés pendiente; esto no es fácil. Estoy deseando verte. Te quiere, *Firma ilegible*
21 de marzo de 2014 Querida Massen: Hemos tenido problemas para contactarte, pero parece que finalmente podemos enviarte este mensaje. Por si no estás informada, debo decirte en primer lugar que Ciudad Nevada ha cundido en un caos como no había cundido desde hace muchos años. Como miembros del ejército, tanto Seranne y Minta como yo nos hemos dedicado a la evacuación y organización de la población. No sabría describirte exactamente qué ha pasado, pero puedo asegurar que nunca he visto al ejército tan desbordado como estos días. El primer golpe nos pilló por sorpresa, y a partir de ahí tuvimos que trabajar para tratar de recuperar la ciudad. Me gustaría decir que todo salió perfectamente, pero precisamente te escribo para que no estés engañada. Cuando el mar azotó por segunda vez, Minta estaba trabajando en la zona portuaria. Durante tres días quedó sumergida bajo el agua, con todas las pérdidas que eso supuso. Ni siquiera pudimos recuperar el cuerpo hasta cinco días después, así que no pudo hacerse nada por ella. Después de aquello, y pese al caos, conseguí un permiso para abandonar la ciudad cuando la situación más crítica hubo pasado. Traté de convencer a Seranne de que me acompañara, pero ella decidió quedarse. Quien sí vino conmigo fue Loksass. Nos dirigimos, por supuesto, a Nevus. Sí puedo decir que las cosas han salido bien allí. Todos los pequeños están bien, al igual que los abuelos. Aunque han sufrido el azote de la catástrofe, el pueblo, como sabes, está bien situado, así que tan solo han tenido que soportar unos días de aislamiento. Nada para lo que no estuvieran preparados. También tengo noticias de Sock, que mandó una carta en cuanto tuvo ocasión. No se le ha permitido abandonar el templo, pero por lo que cuenta los daños no han sido muy graves. En cuanto a Inwir, estoy en contacto con ella, así que sé que no ha pasado nada grave. Espero todavía noticias de Ignis, pero cuento con que todo haya ido bien allí. Si estás interesada, te informaré en cuanto sepa algo, o bien puedes ponerte tú misma en contacto con ellos, aprovechando que estás más cerca. Quiero pedirte que, independientemente de tu situación, no vengas a Aqua. Probablemente tengáis mucho trabajo ahora, y aquí todo está ya en orden. Que vinieras no iba a aportarnos nada a ninguno, así que no lo hagas. Tampoco intentes averiguar nada de Allie. Loksass ha dicho que no podemos seguir buscándola, y todos nos hemos mostrado de acuerdo. Me gustaría que respetaras la decisión que hemos tomado. Espero que todo vaya bien por ahí, y que si no es así os recuperéis pronto. Sé que eres lo suficientemente fuerte como para sobreponerte a esto. Con cariño, Leen.
| |
|